0

MON PANIER
 


MON COMPTE
 
Retour à l'Accueil



 
   NOS SUGGESTIONS...
PARIS : 10 balades sur les pas des compositeurs laflutedepanWINTHROP LAURENCE
PARIS : 10 balades sur les pas des compositeurs
Paris Utile
CHRISTINE BONNETON
9.70 €
Conseils aux jeunes musiciens Robert SCHUMANN Livre laflutedepanSCHUMANN ROBERT
Conseils aux jeunes musiciens

CEDRUS LIBANI
11.50 €
Brahms par ses lettres Christophe LOOTEN Livre laflutedepanLOOTEN CHRISTOPHE
Brahms par ses lettres

ACTES SUD
23.90 €
Lili Alain GALLIARI Livre Les Hommes - laflutedepanGALLIARI ALAIN
Lili

THEBOOKEDITION
11.00 €
Le retour de Gustav Mahler Stefan ZWEIG Livre laflutedepanZWEIG STEFAN
Le retour de Gustav Mahler

ACTES SUD
9.80 €
Chopin vu par ses élèves EIGELDINGER Jean-Jacques Livre laflutedepanEIGELDINGER JEAN-JACQUES
Chopin vu par ses élèves

FAYARD
36.00 €
Claude Debussy Philippe CASSARD Livre Les Hommes - laflutedepanCASSARD PHILIPPE
Claude Debussy
Classica
ACTES SUD
16.50 €
L'intégrale : correspondance (1895-1937), écrits et entretiens laflutedepanRAVEL MAURICE
L'intégrale : correspondance (1895-1937), écrits et entretiens

LE PASSEUR
45.00 €
 
L’Anneau du Nibelung - Richard WAGNER - Livre - laflutedepan.com

L’Anneau du Nibelung
Richard WAGNER


traduction d'Henri Christophe

Livre - Broché

SYMETRIE

Référence: 9782364850262
1 vol. (403 p.) ; 18 x 11 cm - Lyon - 2015

LES THÉMATIQUES  >  Les Hommes  >  Compositeurs


Habituellement expédié sous 2-3 jours
 
13.80 €
 
LIVRAISON GRATUITE  

14 jours pour changer d'avis !

Avis clientsGoogle avis clients, la Flûte de Pan
 

«Rien ne fait plus de tort à Wagner, et rien n'a plus contribué à amener chez nous le mouvement de réaction antiwagnérien qui se dessine maintenant, que l'absurdité monumentale de ses traductions. Elles ne sont ni françaises ni même intelligibles dans aucune langue.» (Lettre de Romain Rolland à Richard Strauss, 12 novembre 1905).

Henri Christophe a réalisé cette traduction en 1991 à l'occasion de la diffusion sur Arte de la fameuse tétralogie dirigée par Pierre Boulez et mise en scène par Patrice Chéreau en 1976 à Bayreuth. Elle a été conçue pour un dialogue théâtral brûlant de tension dramatique et pour une production résolument dépoussiérée, loin du livre illustré.

Comment restituer, dans une traduction envisagée pour la scène moderne, cette liberté de création poétique, ces aspects formels spécifiquement créés pour le dialogue wagnérien ? Comment traduire une langue qui se veut archaïque, un style qui use de nombreux mots médiévaux et de cascades de néologismes parfois onomatopéiques, ceci afin de renvoyer l'auditeur aux temps anciens des origines ?

Le traducteur s'est efforcé de respecter les aspects sonores et novateurs de la langue wagnérienne en conservant autant que possible, comme révélateurs de l'état d'esprit de chaque personnage, les tournures négatives, l'ordre syntaxique, les mises en relief, les formules actives et passives.

L’Anneau du Nibelung - Richard WAGNER - Livre - laflutedepan.com
13.80
 
https://www.flut.co/imgv2/NoelGratuit2019
 
 


Facebook, la Flûte de Pan      Instagram, la Flûte de Pan Nos magasins
Nos services
Google Avis clientsGoogle avis clients, la Flûte de Pan
 Mentions légales
Conditions générales de vente        
 Besoin d'aide ?
Plan du site